{"id":39656,"date":"2024-02-28T16:49:48","date_gmt":"2024-02-29T00:49:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/?page_id=39656"},"modified":"2025-11-05T11:58:41","modified_gmt":"2025-11-05T19:58:41","slug":"whistle-para-cloudbeds-termos-condicoes-brazil","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/whistle-para-cloudbeds-termos-condicoes-brazil\/","title":{"rendered":"Whistle para Cloudbeds \u2013 Termos &#038; Condi\u00e7\u00f5es"},"content":{"rendered":"<h1>Whistle para Cloudbeds \u2013 Termos &amp; Condi\u00e7\u00f5es<\/h1>\n<ol>\n<li><strong> TERMOS &amp; CONDI\u00c7\u00d5ES B\u00c1SICOS<\/strong>. Comp\u00f5em este Contrato (i) qualquer Formul\u00e1rio de Pedido aven\u00e7ado entre o Cliente e a Whistle (Cloudbeds) fazendo refer\u00eancia a este Contrato; (ii) todas as cl\u00e1usulas e condi\u00e7\u00f5es estabelecidas abaixo (\u201cTermos &amp; Condi\u00e7\u00f5es B\u00e1sicos Whistle\u201d); (iii) os termos de uso da Whistle disponibilizados no endere\u00e7o www.trywhistle.com\/terms-of-use\/ (conforme atualizados de tempos em tempos, \u201cTermos Whistle\u201d); e (iv) a pol\u00edtica de privacidade da Whistle disponibilizada no endere\u00e7o www.trywhistle.com\/privacy-policy\/ (conforme atualizados de tempos em tempos, \u201cPol\u00edtica de Privacidade\u201d). As express\u00f5es em letras mai\u00fasculas n\u00e3o definidas neste instrumento possuem o mesmo significado atribu\u00eddo no Contrato aplic\u00e1vel e as express\u00f5es em letras mai\u00fasculas n\u00e3o definidas em um Contrato possuem o mesmo significado atribu\u00eddo abaixo.<\/li>\n<li><strong> DEFINI\u00c7\u00d5ES.<\/strong>Neste Contrato as seguintes express\u00f5es possuem os seguintes significados e tais significados se aplicam tanto no singular quanto o plural:<\/li>\n<\/ol>\n<p>2.1 \u201cMateriais da Whistle\u201d significa o Software, APIs, Documenta\u00e7\u00e3o e Sistemas da Whistle e todas e quaisquer outras informa\u00e7\u00f5es, dados, documentos, materiais, obras de trabalho e outros conte\u00fados, dispositivos, m\u00e9todos, processos, hardware, software e outras tecnologias e inven\u00e7\u00f5es, inclusive quaisquer entreg\u00e1veis, descri\u00e7\u00f5es t\u00e9cnicas ou funcionais, requisitos, planos ou relat\u00f3rios, fornecidos ou utilizados pela Whistle ou qualquer subcontratado ou Terceiro Fornecedor da Whistle relativamente aos Servi\u00e7os ou que comp\u00f5em ou se referem aos Servi\u00e7os ou Sistemas da Whistle, inclusive, para os fins deste Contrato, conforme entre as partes, Ferramentas e Dados de Terceiros da Whistle. Para prevenir d\u00favidas, Materiais da Whistle inclui Utiliza\u00e7\u00e3o de Dados.<\/p>\n<p>2.2 \u201cSite da Whistle\u201d significa http:\/\/trywhistle.com\/ inclusive todos os subdom\u00ednios e conforme atualizados de tempos em tempos.<\/p>\n<p>2.3 \u201cSistemas da Whistle\u201d significa a infraestrutura de tecnologia da informa\u00e7\u00e3o utilizada por ou em nome da Whistle na presta\u00e7\u00e3o dos Servi\u00e7os, inclusive todos os computadores, software, Site da Whistle, qualquer aplicativo Whistle projetado para dispositivos m\u00f3veis ou outros dispositivos espec\u00edficos, hardware, bancos de dados, sistemas eletr\u00f4nicos (inclusive sistemas de gerenciamento de bancos de dados) e redes, operados diretamente pela Whistle ou atrav\u00e9s da utiliza\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os de terceiros.<\/p>\n<p>2.4 \u201cFerramentas e Dados de Terceiros da Whistle\u201d significa as ferramentas, software, servi\u00e7os de terceiros, Conte\u00fado de Terceiros Fornecedores, conte\u00fado, materiais, informa\u00e7\u00f5es, documentos, especifica\u00e7\u00f5es, produtos, equipamentos ou componentes de ou relacionados com os Servi\u00e7os, contratados pela Whistle junto a Terceiros Fornecedores e com os quais qualquer um ou todos os Servi\u00e7os, inclusive o Software, interoperam.<\/p>\n<p>2.5 \u201cDados do Cliente\u201d significa as informa\u00e7\u00f5es, dados e outros conte\u00fados, mas exclu\u00eddo a Utiliza\u00e7\u00e3o de Dados, em qualquer formato ou meio, que (i) \u00e9 carregado ou transmitido direta ou indiretamente pelo Cliente ou Usu\u00e1rio Autorizado \u00e0 Whistle por ou atrav\u00e9s dos Servi\u00e7os de Software; (ii) \u00e9 diretamente gerado pelo Processamento de tais informa\u00e7\u00f5es, dados ou conte\u00fado por ou atrav\u00e9s dos Servi\u00e7os de Software; ou (iii) criado pelo Cliente e mantido pelo Cliente nos Servi\u00e7os de Software. Esclarecendo, Dados do Cliente inclui Dados Pessoais do Cliente.<\/p>\n<p>2.6 \u201cSistemas do Cliente\u201d significa a infraestrutura da tecnologia da informa\u00e7\u00e3o do Cliente ou qualquer Usu\u00e1rio Autorizado, inclusive, sem limita\u00e7\u00e3o, outros computadores, software, hardware, databases, sistemas eletr\u00f4nicos (inclusive sistemas de gerenciamento de bancos de dados), redes, telefones, conex\u00f5es de comunica\u00e7\u00f5es, operados diretamente pelo Cliente ou qualquer Usu\u00e1rio Autorizado, Terceiro Fornecedor ou Distribuidor.<\/p>\n<p>2.7 \u201cServi\u00e7os e Dados de Terceiros do Cliente\u201d significa quaisquer servi\u00e7os, hardware, dados, informa\u00e7\u00f5es ou conte\u00fado de terceiros contratado pelo Cliente junto a Terceiros Fornecedores para interoperar com os Servi\u00e7os.<\/p>\n<p>2.8 \u201cM\u00e9todos de Acesso\u201d significa os identificadores e senhas de usu\u00e1rio utilizadas para verificar as credenciais do Usu\u00e1rio Autorizado para utilizar os Servi\u00e7os de Software e Suporte de acordo com este Contrato.<\/p>\n<p>2.9 \u201cPedido Adicional\u201d significa um pedido escrito aven\u00e7ado entre o Cliente e a Whistle ou pedido de Software e\/ou Servi\u00e7os adicionais colocado pelo Cliente atrav\u00e9s do Site da Whistle para a compra, licenciamento ou fornecimento de Software ou Servi\u00e7os junto \u00e0 Whistle. Todos tais Pedidos Adicionais s\u00e3o vinculados a todas as cl\u00e1usulas do Contrato.<\/p>\n<p>2.10 \u201cAfiliada\u201d significa uma entidade direta ou indiretamente Controlada por ou sob o Controle comum (conforme definido abaixo) de uma parte.2.11 \u201cAPI\u201d significa qualquer interface de programa de aplicativo disponibilizado pela Whistle sob este instrumento.<\/p>\n<p>2.12 \u201cLeis de Privacidade Aplic\u00e1veis\u201d significa todas as leis, regulamentos, normas e diretrizes concernentes \u00e0 privacidade, processamento de dados e prote\u00e7\u00e3o de dados aplic\u00e1veis ao Processamento de Dados Pessoais pela Whistle relacionados com o fornecimento e disponibiliza\u00e7\u00e3o dos Servi\u00e7os pela Whistle;<\/p>\n<p>2.13 \u201cAutoridade\u201d significa qualquer autoridade, ag\u00eancia, \u00f3rg\u00e3o ou departamento governamental, federal, estadual ou municipal, que t\u00eam ou sustenta ter compet\u00eancia sobre o Contrato e \u201cAutoridades\u201d significa todas tais autoridades, ag\u00eancias, \u00f3rg\u00e3os e departamentos.<\/p>\n<p>2.14 \u201cUsu\u00e1rio Autorizado\u201d significa os empregados, agentes, contratados independentes e cliente(s) autorizados pela Whistle (ou pelo Administrador de Servi\u00e7os do Cliente, conforme definido e especificado em um Pedido) a utilizar Servi\u00e7os, e para os quais foi fornecido M\u00e9todos de Acesso, conforme especificado mais detalhadamente no Contrato ou Pedido Adicional.<\/p>\n<p>2.15 \u201cA\u00e7\u00f5es\u201d significa todos os pleitos, pedidos, perdas, obriga\u00e7\u00f5es e danos (inclusive impostos e suas penalidades, caso aplic\u00e1vel) e todos os custos e despesas relacionados, inclusive razo\u00e1veis honor\u00e1rios de advogados e profissionais, honor\u00e1rios de peritos e desembolsos, e custos de investiga\u00e7\u00e3o, lit\u00edgios, concilia\u00e7\u00e3o, decis\u00e3o e recursos, se houver.<\/p>\n<p>2.16 \u201cControle\u201d (e suas varia\u00e7\u00f5es de acordo com o item 1.2) significa deter mais do que 50% (cinquenta por cento) das a\u00e7\u00f5es com direito a voto ou os poderes exclusivos de dire\u00e7\u00e3o ou causar a dire\u00e7\u00e3o da administra\u00e7\u00e3o ou pol\u00edticas da empresa, atrav\u00e9s do exerc\u00edcio do voto, disposi\u00e7\u00e3o contratual ou outro.<\/p>\n<p>2.17 \u201cInforma\u00e7\u00f5es Confidenciais\u201d significa qualquer informa\u00e7\u00e3o verbal, escrita, gr\u00e1fica ou leg\u00edvel por m\u00e1quina, inclusive, sem limita\u00e7\u00e3o, informa\u00e7\u00f5es de pesquisas, segredos comerciais, planos de produtos, produtos, desenvolvimentos, inven\u00e7\u00f5es, processos, designs, desenhos, engenharia, f\u00f3rmulas, mercados, software, configura\u00e7\u00e3o de hardware, algoritmos, planos de neg\u00f3cios, contratos com terceiros, servi\u00e7os, clientela, marketing ou finan\u00e7as da parte reveladora, sendo tais Informa\u00e7\u00f5es Confidenciais identificadas por escrito como sendo confidenciais ou do propriet\u00e1rio, ou quando transmitidas verbalmente, confirmado por escrito como tendo sido revaladas como sendo confidenciais ou do propriet\u00e1rio em um prazo razo\u00e1vel (n\u00e3o superior a trinta dias) ap\u00f3s terem sido verbalmente transmitidas, ou informa\u00e7\u00f5es que, dado as circunst\u00e2ncias, aparentam ser para uma pessoa mediana, confidenciais ou propriedade do propriet\u00e1rio.<\/p>\n<p>2.18 \u201cDistribuidor\u201d significa um terceiro distribuidor ou vendedor em cuja rede ou atrav\u00e9s dos servi\u00e7os deste o Cliente poder\u00e1 utilizar os Servi\u00e7os.<\/p>\n<p>2.19 \u201cDocumenta\u00e7\u00e3o\u201d significa quaisquer especifica\u00e7\u00f5es escritas, manuais ou instru\u00e7\u00f5es para os Servi\u00e7os de Software que a Whistle fornece especificamente ou disponibiliza ao Cliente atrav\u00e9s da conta do Cliente, bem como quaisquer requisitos gerais m\u00ednimos de Sistema do Cliente ent\u00e3o vigentes, conforme publicado pela Whistle (conforme porventura atualizados de tempos em tempos).<\/p>\n<p>2.20 \u201cFeedback\u201d significa todas as sugest\u00f5es, input, informa\u00e7\u00f5es, coment\u00e1rios ou outro retorno fornecido pelo Cliente \u00e0 Whistle relativamente aos Servi\u00e7os, exclu\u00eddo os Dados do Cliente.<\/p>\n<p>2.21 \u201cEvento de For\u00e7a Maior\u201d significa qualquer ocorr\u00eancia fora do razo\u00e1vel controle de uma parte ora contratante ou suas origens, tais como for\u00e7a maior, desastres, inc\u00eandio, inunda\u00e7\u00e3o, terremoto, explos\u00e3o, rebeli\u00f5es, guerra, terrorismo, sabotagem, acidentes nucelares, ato do governo, falhas ou atrasos na Internet ou do provedor de servi\u00e7o de telecomunica\u00e7\u00f5es, falhas na linha telef\u00f4nica ou energia el\u00e9trica, ou falhas t\u00e9cnicas ou atrasos no provedor de servi\u00e7o de hospedagem ou de nuvem, nega\u00e7\u00e3o de ataque ao servi\u00e7o, inoperabilidade ou destrui\u00e7\u00e3o de qualquer equipamento de computador ou software.<\/p>\n<p>2.22 \u201cC\u00f3digo Prejudicial\u201d significa qualquer software, hardware ou outra tecnologia, dispositivo ou media, inclusive qualquer v\u00edrus, worm, malware ou outro c\u00f3digo de computador malicioso, cuja finalidade ou efeito \u00e9 permitir acesso n\u00e3o autorizado a, ou destruir, romper, desabilitar, distorcer ou de outra forma prejudicar ou impedir de alguma forma qualquer (a) computador, software, firmware, hardware, sistema ou rede; ou (b) qualquer aplicativo ou fun\u00e7\u00e3o de qualquer um dos itens acima ou a seguran\u00e7a, integridade, confidencialidade ou utiliza\u00e7\u00e3o de quaisquer dados Processados pelos mesmos.<\/p>\n<p>2.23 \u201cPrazo Inicial\u201d possui o significado atribu\u00eddo no Contrato.<\/p>\n<p>2.24 \u201cDireitos de Propriedade Intelectual\u201d significa todos os direitos de propriedade intelectual ou do propriet\u00e1rio, inclusive sem limita\u00e7\u00e3o todos os direitos estabelecidos nas legisla\u00e7\u00f5es de segredos comerciais, patentes, direitos autorais (copyright), marcas de ind\u00fastria e com\u00e9rcio ou de servi\u00e7os, patente de design ou desenho industrial, chip semicondutores ou de relevo topogr\u00e1fico (mask work) e qualquer outra disposi\u00e7\u00e3o da lei ou princ\u00edpio de direito consuetudin\u00e1rio, que estabelece um direito sobre ideias, formulas, algoritmos, conceitos, inven\u00e7\u00f5es ou know-how, registrado ou n\u00e3o e inclusive os pedidos de registro dos mesmos.<\/p>\n<p>2.25 \u201cModifica\u00e7\u00f5es\u201d significa quaisquer corre\u00e7\u00f5es, aperfei\u00e7oamentos, tradu\u00e7\u00f5es, altera\u00e7\u00f5es, adapta\u00e7\u00f5es, revis\u00f5es, retiradas, acr\u00e9scimos, desenvolvimentos, bem como novas vers\u00f5es ou aperfei\u00e7oamentos regulares, mudan\u00e7as, novas vers\u00f5es ou atualiza\u00e7\u00f5es; e \u201cModificar\u201d significa a cria\u00e7\u00e3o de quaisquer tais itens acima. Esclarecendo, Modifica\u00e7\u00e3o n\u00e3o inclui m\u00f3dulos, produtos ou servi\u00e7os adicionais ou totalmente novos.<\/p>\n<p>2.26 \u201cPedido\u201d significa o Pedido Original ou um Pedido Adicional, conforme for o caso.<\/p>\n<p>2.27 \u201cDados Pessoais\u201d significa (a) informa\u00e7\u00f5es sobre um indiv\u00edduo identificado ou identific\u00e1vel; (b) quaisquer informa\u00e7\u00f5es que, quando conjugadas, identificam um indiv\u00edduo; ou (c) informa\u00e7\u00f5es protegidas sob as Leis de Privacidade Aplic\u00e1veis.<\/p>\n<p>2.28 \u201cProcesso\u201d significa criar, obter, adquirir, gravar, acessar, organizar, alterar, utilizar, armazenar, manter, copiar, agregar, revelar, apagar, destruir, dispor ou de outro modo processar. \u201cProcessamento\u201d e \u201cProcessado\u201d possuem significados correlatos.<\/p>\n<p>2.29 \u201cServi\u00e7os Profissionais\u201d significa a customiza\u00e7\u00e3o, integra\u00e7\u00e3o, treinamento, consultoria, desenvolvimento e outros servi\u00e7os profissionais adquiridos sob o Contrato ou qualquer Pedido, e quaisquer Modifica\u00e7\u00f5es a tais servi\u00e7os, mas n\u00e3o inclui Servi\u00e7os de Software ou Suporte.<\/p>\n<p>2.30 \u201cCompromisso de N\u00edvel de Servi\u00e7os\u201d (SLA) significa o compromisso de n\u00edvel de servi\u00e7os estabelecido no Anexo 3.<\/p>\n<p>2.31 \u201cServi\u00e7os\u201d significa os Servi\u00e7os de Software, inclusive o respectivo Suporte e Servi\u00e7os Profissionais.<\/p>\n<p>2.32 \u201cSoftware\u201d significa o(s) aplicativos de software da Whistle e outros software, e todas as Modifica\u00e7\u00f5es dos mesmos, que a Whistle disponibiliza para uso como uma parte dos Servi\u00e7os de Software atrav\u00e9s do Site da Whistle ou outro meio.&nbsp;<\/p>\n<p>2.33 \u201cServi\u00e7os de Software\u201d significa os servi\u00e7os de software disponibilizados pela Whistle para uso pelo Cliente, inclusive a disponibiliza\u00e7\u00e3o do Software e o respectivo Suporte, e quaisquer Modifica\u00e7\u00f5es em tais servi\u00e7os e\/ou software, conforme subscritos ou adquiridos pelo Cliente de acordo e conforme especificado em um Pedido, mas n\u00e3o inclui Servi\u00e7os Profissionais ou Ferramentas e Dados de Terceiros da Whistle.<\/p>\n<p>2.34 \u201cSuporte\u201d significa os servi\u00e7os de suporte b\u00e1sicos que acompanham os Servi\u00e7os de Software, conforme especificado no Compromisso de N\u00edvel de Servi\u00e7os, e quaisquer Modifica\u00e7\u00f5es em tais servi\u00e7os de suporte, mas n\u00e3o inclui Servi\u00e7os Profissionais ou Ferramentas e Dados de Terceiros da Whistle. Esclarecendo, o Suporte n\u00e3o inclui Servi\u00e7os Profissionais, hardware e os suprimentos e suporte dos mesmos, ou qualquer suporte no local do Cliente.<\/p>\n<p>2.35 \u201cTerceiro Fornecedor\u201d significa um fornecedor de dados, informa\u00e7\u00f5es, conte\u00fado, software, servi\u00e7os ou outros itens ou infraestrutura que comp\u00f5em ou \u00e9 utilizado relativamente aos Servi\u00e7os para incluir Servi\u00e7os Amazon Web, Twilio (+Sendgrid), Google (Firebase), e Pusher.<\/p>\n<p>2.36 \u201cUtiliza\u00e7\u00e3o\u201d ou \u201cuso\u201d (a) dos Servi\u00e7os de Software, inclusive o respectivo Suporte, significa \u201cacessar e usar\u201d os Servi\u00e7os de Software e \u201cacessar, utilizar e, na medida aplic\u00e1vel, receber\u201d Suporte; e (b) dos Servi\u00e7os Profissionais, significa \u201creceber\u201d Servi\u00e7os Profissionais.<\/p>\n<p>2.37 \u201cDados de Uso\u201d significa informa\u00e7\u00f5es, dados e outros conte\u00fados coletados de, bem como insights, ideias, observa\u00e7\u00f5es e know-how gerado a partir de, o monitoramento pela Whistle do uso e intera\u00e7\u00e3o com os Servi\u00e7os pelos Usu\u00e1rios Autorizados que se distinguem suficientemente dos Dados do Cliente (inclusive Dados Pessoais) que os Dados do Cliente n\u00e3o podem ser reversados por engenharia ou de outro modo identificado pela an\u00e1lise de inspe\u00e7\u00e3o ou Processamento adicional de tais dados.<\/p>\n<p>2.38 \u201cProduto de Trabalho\u201d significa (em qualquer formato inclusive c\u00f3digo fonte) todos e quaisquer processos, m\u00e9todos, f\u00f3rmulas, algoritmos, relat\u00f3rios, programas, manuais, software, fluxogramas e sistemas e quaisquer aperfei\u00e7oamentos, novas vers\u00f5es ou modifica\u00e7\u00f5es de quaisquer tais itens, desenvolvidos, preparados, concebidos ou realizados pela Whistle como uma parte de, relacionado com ou relativamente \u00e0 execu\u00e7\u00e3o dos Servi\u00e7os de acordo com este Contrato. Produto de Trabalho tamb\u00e9m significa todos tais desenvolvimentos oriundos ou concedidos durante o prazo deste Contrato, mas conclu\u00eddos ou reduzidos a pr\u00e1tica posteriormente.<\/p>\n<p>Outros termos est\u00e3o definidos em outras se\u00e7\u00f5es no texto deste Contrato.<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li><strong>PRAZO, RESCIS\u00c3O E REMUNERA\u00c7\u00c3O.<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>3.1 Prazo\/Rescis\u00e3o\/Suspens\u00e3o.<\/p>\n<p>3.1.1 Prazo do Contrato. Este Contrato vigorar\u00e1 a partir da Data Efetiva e continuar\u00e1 vigente enquanto qualquer Pedido celebrado de acordo com este Contrato vigorar.<\/p>\n<p>3.1.2 Prazo do(s) Pedido(s). O prazo de cada Pedido iniciar-se-\u00e1 a partir do respectivo \u201cData de In\u00edcio\u201d (conforme definido e estabelecido neste instrumento) e continuar\u00e1 vigente pelo prazo especificado em tal Pedido e de acordo com as disposi\u00e7\u00f5es ali especificadas. Caso nenhum prazo constar no Pedido para Servi\u00e7os de Software, (a) o prazo de tal Pedido ser\u00e1 um ano, contado a partir da Data de In\u00edcio (conforme definido e estabelecido em tal Pedido); e (b) tal prazo ser\u00e1 automaticamente prorrogado por prazos sucessivos de dura\u00e7\u00e3o igual ao Prazo Inicial, exceto se qualquer uma das partes adota a iniciativa de rescindir com anteced\u00eancia m\u00ednima de 30 (trinta) dias do t\u00e9rmino do prazo ent\u00e3o vigente.<\/p>\n<p>3.1.3 Rescis\u00e3o por Viola\u00e7\u00e3o. Insolv\u00eancia. Qualquer uma das partes poder\u00e1 rescindir qualquer um ou todos os Pedidos na hip\u00f3tese de ocorrer uma viola\u00e7\u00e3o material do mesmo que n\u00e3o for sanada em at\u00e9 30 dias contado do aviso escrito comunicando tal viola\u00e7\u00e3o material; sendo que, entretanto, tal rescis\u00e3o n\u00e3o gerar\u00e1 efeitos se a parte violadora sanar ou corrigir a viola\u00e7\u00e3o em tal prazo de 30 dias estabelecido no aviso. E, ainda, qualquer uma das partes poder\u00e1 rescindir qualquer um ou todos os Pedidos mediante aviso escrito \u00e0 outra parte caso a outra parte for decretado falida ou se um pedido de fal\u00eancia for ajuizado por ou contra a outra parte (e tal pedido n\u00e3o for indeferido em at\u00e9 30 dias consecutivos) ou se a outra parte realizar uma cess\u00e3o em benef\u00edcio de credores ou composi\u00e7\u00e3o de acordo com qualquer lei de fal\u00eancia ou insolv\u00eancia.<\/p>\n<p>3.1.4 Suspens\u00e3o dos Servi\u00e7os. Na hip\u00f3tese de Whistle vir a ter conhecimento de quaisquer dos seguintes eventos a Whistle poder\u00e1 suspender ou desabilitar imediatamente o uso pelo Cliente ou qualquer Usu\u00e1rio Autorizado de qualquer um ou todos os Servi\u00e7os e Materiais da Whistle, sem responsabilidade \u00e0 Whistle: (a) viola\u00e7\u00e3o da(s) Cl\u00e1usula(s) 3.5.1(a), 3.5.2(a), ou 6.2.1; (b) quaisquer circunst\u00e2ncias que a Whistle razoavelmente e de boa f\u00e9 considera que requer a suspens\u00e3o tempor\u00e1ria dos Servi\u00e7os para proteger os Servi\u00e7os da Whistle, Materiais da Whistle, qualquer Terceiro Fornecedor da Whistle, ou quaisquer dos clientes da Whistle ou seus dados, inclusive, por exemplo, para fins de esclarecimento, sem limita\u00e7\u00e3o, casos de ataque cibern\u00e9tico, viola\u00e7\u00e3o de dados do Cliente ou risco \u00e0 seguran\u00e7a f\u00edsica de equipamento; ou (c) se o Cliente n\u00e3o sanar qualquer pagamento em mora sob este Contrato em at\u00e9 10 dias contado da data do aviso da Whistle comunicando tal pagamento em mora, Whistle submeter\u00e1 ao Cliente aviso com razo\u00e1vel anteced\u00eancia informando os fundamentos da suspens\u00e3o versada nesta cl\u00e1usula e a oportunidade de sanar os eventos que fundamentam a suspens\u00e3o, exceto se a Whistle considerar razo\u00e1vel que a suspens\u00e3o em um prazo menor ou igual \u00e9 necess\u00e1rio para proteger os Servi\u00e7os da Whistle, Materiais da Whistle, qualquer Terceiro Fornecedor da Whistle, ou quaisquer Clientes da Whistle ou seus dados contra riscos potenciais. Na hip\u00f3tese de Whistle suspender a utiliza\u00e7\u00e3o do Servi\u00e7o de acordo com esta Cl\u00e1usula 3.4.4, a Whistle comunicar\u00e1 prontamente o Cliente por escrito e envidar\u00e1 razo\u00e1veis esfor\u00e7os para restringir a suspens\u00e3o \u00e0(s) parte(s) afetada(s) dos Servi\u00e7os e trabalhar\u00e1 com o Cliente para solucionar a(s) quest\u00e3o(\u00f5es) que ensejou a suspens\u00e3o.<\/p>\n<p>3.1.5 Efeitos da Rescis\u00e3o. Al\u00e9m de qualquer outra obriga\u00e7\u00e3o rescis\u00f3ria sob este Contrato, o disposto abaixo ser\u00e1 aplic\u00e1vel ocorrendo a rescis\u00e3o deste Contrato ou de qualquer Pedido, o que ocorrer primeiro.&nbsp;<\/p>\n<p>(1) Cliente cessar\u00e1 imediatamente o uso de quaisquer Servi\u00e7os, Ferramentas e Dados de Terceiros da Whistle e Materiais da Whistle rescindidos ou expirados. O Cliente se obriga a, em at\u00e9 30 dias: (a) pagar todas as quantias aven\u00e7adas devidas \u00e0 Whistle sob o(s) Pedido(s) afetado(s) at\u00e9 a data de t\u00e9rmino; (b) devolver \u00e0 Whistle, ou a pedido por escrito da Whistle destruir, todos os documentos e materiais tang\u00edveis contendo, refletindo, incorporando ou fundados em quaisquer Materiais da Whistle ou outras Informa\u00e7\u00f5es Confidenciais da Whistle; (c) apagar definitivamente todos os Materiais da Whistle e outras Informa\u00e7\u00f5es Confidenciais da Whistle, bem como todos os arquivos eletr\u00f4nicos contendo, refletindo, incorporando ou fundados em Informa\u00e7\u00f5es Confidenciais da Whistle ou Materiais da Whistle, de todos os Sistemas do Cliente; e (d) mediante solicita\u00e7\u00e3o da Whistle, atestar para a Whistle atrav\u00e9s de um instrumento escrito assinado, o cumprimento das disposi\u00e7\u00f5es desta Cl\u00e1usula.&nbsp;<\/p>\n<p>(2) Inobstante qualquer disposi\u00e7\u00e3o em contr\u00e1rio neste Contrato, relativamente \u00e0s informa\u00e7\u00f5es e materiais ent\u00e3o em sua posse ou controle: (a) Whistle poder\u00e1 reter Informa\u00e7\u00f5es Confidenciais do Cliente e a Whistle poder\u00e1 reter Dados do Cliente, em cada caso, no estado em que se encontra e somente na medida e somente pelo per\u00edodo determinado na lei, norma ou regulamento aplic\u00e1vel; e (b) Whistle poder\u00e1 reter Dados do Cliente em seus backups, arquivos e sistemas de recupera\u00e7\u00e3o de desastre at\u00e9 tais Dados do Cliente serem deletados no curso normal (at\u00e9 180 dias contado da data de rescis\u00e3o deste Contrato). Todas as informa\u00e7\u00f5es e materiais especificados nesta Cl\u00e1usula 3.4.5(2) continuar\u00e1 sujeito \u00e0s cl\u00e1usulas de confidencialidade, seguran\u00e7a e outros requisitos estabelecidos neste Contrato.<\/p>\n<p>3.1.6 Transi\u00e7\u00e3o. Ao t\u00e9rmino deste Contrato, a pedido do Cliente, e por um prazo n\u00e3o superior a 90 (noventa) dias contado da data de t\u00e9rmino, Whistle colaborar\u00e1 com o Cliente na transi\u00e7\u00e3o de retornar os Dados do Cliente ao Cliente ou a quem Cliente designar. Se o Contrato for rescindido pela Whistle de acordo com a Cl\u00e1usula 3.4.3, tais servi\u00e7os ser\u00e3o prestados pela Whistle \u00e0s taxas b\u00e1sicas de servi\u00e7os profissionais ent\u00e3o vigentes, acrescido das despesas e Impostos, e Whistle poder\u00e1 ao seu crit\u00e9rio exigir pagamento adiantado ou qualquer outra garantia proporcional para o pagamento que a Whistle considerar apropriada relativamente a ou como uma condi\u00e7\u00e3o para prestar os servi\u00e7os especificados nesta Cl\u00e1usula 3.4.6.<\/p>\n<p>3.2 Restri\u00e7\u00f5es e Obriga\u00e7\u00f5es Gerais relativos aos Servi\u00e7os; Declara\u00e7\u00f5es e Garantias.<\/p>\n<p>3.2.1 Obriga\u00e7\u00f5es Gerais do Cliente. Cliente se obriga a: (a) obter e manter todas as licen\u00e7as, consentimentos e autoriza\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias para que a Whistle, seus contratados e agentes possam cumprir suas obriga\u00e7\u00f5es sob este Contrato; e (b) cumprir todas as leis, normas e regulamentos aplic\u00e1veis relacionados com a sua utiliza\u00e7\u00e3o dos Servi\u00e7os, Materiais da Whistle e Servi\u00e7os e Dados de Terceiros do Cliente, inclusive as leis sobre privacidade, valores mobili\u00e1rios e de exporta\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>3.2.2 Responsabilidade; Pol\u00edtica de Uso Aceit\u00e1vel. O Cliente \u00e9 respons\u00e1vel por ele pr\u00f3prio e por qualquer Usu\u00e1rio Autorizado relativamente (a) ao cumprimento de e a viola\u00e7\u00e3o de, (i) este Contrato; (ii) a Pol\u00edtica de Uso Aceit\u00e1vel (dispon\u00edvel em https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/terms\/) e (iii) a Pol\u00edtica de Privacidade; e (b) quaisquer conclus\u00f5es, decis\u00f5es ou atos fundados na sua utiliza\u00e7\u00e3o dos Servi\u00e7os, Materiais da Whistle ou Servi\u00e7os e Dados de Terceiros do Cliente. Nem o Cliente ou qualquer Usu\u00e1rio Autorizado poder\u00e1 utilizar os Servi\u00e7os ou quaisquer Materiais da Whistle exceto conforme especificamente estabelecido neste Contrato.&nbsp;<\/p>\n<p>3.2.3 M\u00e9todos de Acesso. Os Usu\u00e1rios Autorizados poder\u00e3o utilizar os Servi\u00e7os somente atrav\u00e9s do(s) M\u00e9todo(s) de Acesso estabelecido(s) no(s) respectivo(s) Pedido(s). O Cliente \u00e9 respons\u00e1vel por proteger a seguran\u00e7a e integridade de todos os M\u00e9todos de Acesso. O Cliente manter\u00e1 em estrita confidencialidade todos os M\u00e9todos de Acesso administrativos. O Cliente \u00e9 respons\u00e1vel pelos atos ou omiss\u00f5es que ocorrerem sob quaisquer M\u00e9todos de Acesso administrativos, que n\u00e3o sejam os M\u00e9todos de Acesso administrativos sob o controle ou cuidados da Whistle.<\/p>\n<p>3.2.4 A\u00e7\u00e3o Corretiva e Notifica\u00e7\u00e3o. Se o Cliente tiver ci\u00eancia de qualquer atividade real ou potencial proibida por esta Cl\u00e1usula 3, o Cliente se obriga a imediatamente: (a) adotar todas as medidas razo\u00e1veis e legais abrangidas por seu controle necess\u00e1rias para cessar a atividade ou o risco da atividade e minimizar seus efeitos; e (b) notificar a Whistle informando tal atividade real ou potencial.<\/p>\n<p>3.2.5 Sistemas do Cliente. Conforme aven\u00e7ado entre as partes, o Cliente det\u00e9m e reter\u00e1 exclusive controle sobre a opera\u00e7\u00e3o, manuten\u00e7\u00e3o e administra\u00e7\u00e3o de, e todo o uso de, quaisquer Sistemas do Cliente, e responsabilidade exclusiva por todo uso e recebimento dos Servi\u00e7os e Materiais da Whistle por qualquer pessoa por ou atrav\u00e9s dos Sistemas do Cliente ou qualquer outra forma controlado ou dirigido pelo Cliente ou Usu\u00e1rio Autorizado, inclusive quaisquer informa\u00e7\u00f5es, instru\u00e7\u00f5es ou materiais fornecidos por estes para os Servi\u00e7os ou \u00e0 Whistle.<\/p>\n<p>3.2.6 Colabora\u00e7\u00e3o. O Cliente se obriga a: (a) prestar razo\u00e1vel colabora\u00e7\u00e3o e assist\u00eancia conforme a Whistle razoavelmente solicitar para que a Whistle possa exercer seus direitos e cumprir suas obriga\u00e7\u00f5es sob ou relacionados com este Contrato; (b) informar imediatamente \u00e0 Whistle todas as altera\u00e7\u00f5es nos recursos, equipamento, instala\u00e7\u00f5es e software do Cliente que afetam ou poder\u00e3o afetar os Servi\u00e7os; e (c) cumprir todas as demais responsabilidades do Cliente estabelecidas neste Contrato, tempestivamente e eficientemente. Whistle n\u00e3o \u00e9 respons\u00e1vel por qualquer atraso ou n\u00e3o cumprimento inteiramente ou parcialmente decorrente de atraso no cumprimento ou n\u00e3o cumprimento pelo Cliente das suas obriga\u00e7\u00f5es sob este Contrato.<\/p>\n<p>3.2.7 Gerenciamento do Relacionamento. Cada uma das partes nomear\u00e1 uma pessoa como seu representante para gerenciar o relacionamento em geral entre as partes. Os representantes das partes reunir-se-\u00e3o trimestralmente para analisar o status dos Servi\u00e7os e o cumprimento deste Contrato pelas partes, e outros assuntos de governan\u00e7a do relacionamento conforme mutuamente pactuado de tempos em tempos.<\/p>\n<p>3.2.8 Modifica\u00e7\u00f5es; Novas Vers\u00f5es; Novos Servi\u00e7os. Whistle reserva a si o direito de Modificar quaisquer dos Servi\u00e7os de Software ou Materiais da Whistle e quaisquer partes ou configura\u00e7\u00f5es dos mesmos, de tempos em tempos; sendo que nenhuma tal Modifica\u00e7\u00e3o poder\u00e1 materialmente diminuir qualquer fun\u00e7\u00e3o ou recurso do Servi\u00e7o de Software substancial para o uso do Software pelo Cliente. A Whistle poder\u00e1, ao seu exclusivo crit\u00e9rio, disponibilizar, mediante remunera\u00e7\u00e3o adicional, m\u00f3dulos, servi\u00e7os e produtos adicionais ou totalmente novos que possuem funcionalidades materialmente diferentes dos Servi\u00e7os de Software descritos no Pedido Original.&nbsp;<\/p>\n<p>3.2.9 Ferramentas e Dados de Terceiros da Whistle. Exceto com rela\u00e7\u00e3o aos Provedores de Hospedagem da Whistle, a Whistle \u00e9 respons\u00e1vel por todas as Ferramentas e Dados de Terceiros da Whistle fornecidos como parte dos Servi\u00e7os de Software e prestar\u00e1 Suporte para tais itens.<\/p>\n<p>3.2.10 Servi\u00e7os e Dados de Terceiros do Cliente. O Cliente poder\u00e1 de tempos em tempos contratar Servi\u00e7os e Dados de Terceiros do Cliente. A aquisi\u00e7\u00e3o pelo Cliente de tais Servi\u00e7os e Dados de Terceiros do Cliente, e a troca de dados entre o Cliente e um Terceiro Fornecedor, \u00e9 uma opera\u00e7\u00e3o exclusivamente entre o Cliente e o respectivo Terceiro Fornecedor. Whistle n\u00e3o garante nem oferece suporte para os Servi\u00e7os e Dados de Terceiros do Cliente, ressalvado que (i) Whistle suportar\u00e1 a integra\u00e7\u00e3o da interopera\u00e7\u00e3o dos Servi\u00e7os de Software com os Servi\u00e7os e Dados de Terceiros do Cliente; e (ii) Whistle poder\u00e1 oferecer suporte adicional caso especificamente aven\u00e7ado pelas partes em um Pedido espec\u00edfico.<\/p>\n<p>3.2.11 Material Promocional. Se a Whistle ou o Cliente desejar utilizar material promocional referente \u00e0 outra parte, seus servi\u00e7os ou marcas, a parte que deseja utilizar tais materiais dever\u00e1, antes de utiliz\u00e1-lo, submeter tal material \u00e0 outra parte para an\u00e1lise e aprova\u00e7\u00e3o por escrito. As partes aven\u00e7am que qualquer uma delas poder\u00e1 reter aprova\u00e7\u00e3o at\u00e9 a aceita\u00e7\u00e3o do material promocional por tal parte.&nbsp;<\/p>\n<p>3.2.12 Declara\u00e7\u00f5es e Garantias Rec\u00edprocas. Cada parte declara e garante \u00e0 outra parte que: (a) foi regularmente constitu\u00edda, existindo validamente e em situa\u00e7\u00e3o regular como empresa ou outra entidade, de acordo com as leis do pa\u00eds ou outra jurisdi\u00e7\u00e3o onde foi constitu\u00edda; (b) possui plenos direitos, poderes e autoriza\u00e7\u00e3o para celebrar este Contrato; (c) a celebra\u00e7\u00e3o deste Contrato por seu representante infra-assinado neste Contrato obteve a devida autoriza\u00e7\u00e3o atrav\u00e9s de todos os atos societ\u00e1rios necess\u00e1rios de tal empresa; (d) ao ser assinado e entregue por ambas as partes este Contrato constituir\u00e1 uma obriga\u00e7\u00e3o legal, v\u00e1lida e vinculante de tal parte, exequ\u00edvel contra tal parte em conformidade com as suas cl\u00e1usulas; e (e) o cumprimento das suas obriga\u00e7\u00f5es sob este Contrato n\u00e3o viola suas obriga\u00e7\u00f5es contratuais ou outras obriga\u00e7\u00f5es junto a terceiros, e n\u00e3o viola as leis aplic\u00e1veis.&nbsp;<\/p>\n<p>3.2.13 Declara\u00e7\u00f5es e Garantias da Whistle. Whistle declara e garante que os Servi\u00e7os Profissionais ser\u00e3o prestados competentemente, profissionalmente e diligentemente. Na medida em que um crit\u00e9rio de aceita\u00e7\u00e3o se aplica relativamente a qualquer Produto de Trabalho a ser fornecido como parte de Servi\u00e7os Profissionais fornecidos sob um Pedido espec\u00edfico, tal crit\u00e9rio dever\u00e1 constar em tal Pedido. Se tal Produto de Trabalho n\u00e3o atender tal crit\u00e9rio de aceita\u00e7\u00e3o, a Whistle proceder\u00e1 razoavelmente \u00e0 corre\u00e7\u00e3o da falha at\u00e9 tal Produto de Trabalho ser aceito (a qual n\u00e3o ser\u00e1 negada sem justificativa) pelo Cliente. Por um prazo de 90 dias contado da Aceita\u00e7\u00e3o (\u201cPrazo de Garantia do Produto de Trabalho\u201d), Whistle garante que tal Produto de Trabalho \u00e9 consistente com o crit\u00e9rio de aceita\u00e7\u00e3o aplic\u00e1vel, se houver. Durante o Prazo de Garantia do Produto de Trabalho, a \u00fanica responsabilidade da Whistle e o \u00fanico recurso do Cliente relativamente \u00e0 n\u00e3o conformidade do Produto de Trabalho \u00e9, em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 Whistle, alternativamente, ao seu crit\u00e9rio, envidar esfor\u00e7os comercialmente razo\u00e1veis para corrigir a falha ou rescindir os Servi\u00e7os Profissionais afetados e restituir ao Cliente o valor pago pelo Produto de Trabalho, mas a rescis\u00e3o somente poder\u00e1 ser escolhida se a falha n\u00e3o puder ser corrigida pela Whistle, envidando esfor\u00e7os comercialmente razo\u00e1veis, em um prazo de 30 dias contado do aviso por escrito do Cliente comunicando a falha. A garantia estabelecida nesta Cl\u00e1usula 6.3.2 n\u00e3o se aplica nas seguintes hip\u00f3teses: (a) altera\u00e7\u00e3o, acr\u00e9scimo, elimina\u00e7\u00e3o ou outra modifica\u00e7\u00e3o no Produto de Trabalho, salvo conforme especificamente autorizado por escrito pela Whistle; e (b) falha do Cliente em comunicar a falha dentro do Prazo de Garantia do Produto de Trabalho.<\/p>\n<p>3.3 Remunera\u00e7\u00e3o e Taxas.<\/p>\n<p>3.3.1 Remunera\u00e7\u00e3o e Taxas; Termos de Pagamento. O Cliente pagar\u00e1 a remunera\u00e7\u00e3o e taxas especificadas no(s) respectivo(s) Pedido(s), em reais brasileiros, e todos os Impostos aplic\u00e1veis, em at\u00e9 15 dias contado da data da fatura da Whistle. A remunera\u00e7\u00e3o e taxas ser\u00e3o devidas e pagas pelo Cliente \u00e0 Whistle independentemente da utiliza\u00e7\u00e3o ou n\u00e3o dos Servi\u00e7os pelo Cliente. Na hip\u00f3tese de Rescis\u00e3o por Viola\u00e7\u00e3o ou Insolv\u00eancia de acordo com a Cl\u00e1usula 3.4.3, somente a parte n\u00e3o utilizada da remunera\u00e7\u00e3o previamente paga \u00e9 restitu\u00edvel.&nbsp;<\/p>\n<p>3.3.2 Reajuste da Remunera\u00e7\u00e3o. Reservamos o nosso direito de majorar ou reduzir o valor da remunera\u00e7\u00e3o pelos Servi\u00e7os mediante aviso pr\u00e9vio de 30 (trinta) dias. Para te notificar relativamente \u00e0 majora\u00e7\u00e3o ou redu\u00e7\u00e3o no valor da remunera\u00e7\u00e3o por vir, poderemos postar o valor da remunera\u00e7\u00e3o revisada em nosso website, ou te notificar diretamente por escrito (email sendo aceit\u00e1vel). Inobstante o disposto acima, se voc\u00ea est\u00e1 sob uma assinatura de Servi\u00e7os cujo prazo \u00e9 superior a 30 (trinta) dias, e se n\u00f3s te notificarmos para informar a majora\u00e7\u00e3o da remunera\u00e7\u00e3o devida por tais Servi\u00e7os durante tal prazo de assinatura, a remunera\u00e7\u00e3o majorada somente vigorar\u00e1 a partir da expira\u00e7\u00e3o do prazo da assinatura. Exemplificando, se voc\u00ea est\u00e1 sob um prazo de assinatura de 12 (doze) meses para determinado Servi\u00e7os e n\u00f3s te notificarmos da majora\u00e7\u00e3o na remunera\u00e7\u00e3o por tais Servi\u00e7os no quarto m\u00eas do prazo da sua assinatura, a remunera\u00e7\u00e3o continuar\u00e1 inalterada nos oito meses restantes do prazo da sua assinatura, e a remunera\u00e7\u00e3o majorada somente vigorar\u00e1 a partir da expira\u00e7\u00e3o de tal prazo de assinatura.&nbsp;<\/p>\n<p>3.3.3 Pagamento em Mora. Whistle poder\u00e1 cobrar multa de 2% (dois por cento) e juros de mora \u00e0 taxa de (i) 1% por m\u00eas; ou (ii) o valor m\u00e1ximo permitido por lei, o que for maior, aplicado sobre todos os valores devidos e n\u00e3o pagos em at\u00e9 30 dias contado da data da fatura da Whistle, at\u00e9 a data de recebimento do pagamento pela Whistle.<\/p>\n<p>3.3.4 Impostos. A remunera\u00e7\u00e3o, taxas e outros acr\u00e9scimos devidos \u00e0 Whistle sob este Contrato n\u00e3o inclui todos e quaisquer atuais ou futuros impostos, tributes, taxas aduaneiras, taxas, dedu\u00e7\u00f5es, acr\u00e9scimos ou reten\u00e7\u00f5es, e todos os acr\u00e9scimos (inclusive multas, acr\u00e9scimos tribut\u00e1rios, juros e despesas) correlatos, inclusive, sem limita\u00e7\u00e3o, imposto sobre valor agregado, imposto sobre vendas, imposto sobre consumo e impostos ou tributos semelhantes, bem como quaisquer impostos municipais, provinciais ou estaduais semelhantes, atualmente ou futuramente incidentes, mas exclu\u00eddo sempre impostos ou taxas sobre as receitas brutas ou l\u00edquidas, m\u00e3o de obra ou propriedades da Whistle (coletivamente, doravante \u201cImpostos\u201d), pelos quais o Cliente \u00e9 respons\u00e1vel. Relativamente aos Impostos onde h\u00e1 a obriga\u00e7\u00e3o da Whistle de reten\u00e7\u00e3o ou recolhimento \u00e0 autoridade fiscal competente, a Whistle computar\u00e1 tal Imposto como um item separado na respectiva fatura, recolher\u00e1 tempestivamente tais Impostos ao fisco competente e indenizar\u00e1 o Cliente contra qualquer falha da Whistle em faz\u00ea-lo. Se um Imposto for considerado incidente ou o Cliente ou qualquer pagando a Whistle em nome do Cliente (inclusive bancos) for obrigada pela Lei a deduzir Impostos de ou relativamente a qualquer valor devido \u00e0 Whistle sob este Contrato: (a) o valor devido \u00e0 Whistle ser\u00e1 (\u00e0 mesma data e nas mesmas condi\u00e7\u00f5es aplic\u00e1veis ao valor devido) ser\u00e1 majorado conforme necess\u00e1rio de modo que ap\u00f3s todas as dedu\u00e7\u00f5es exigidas a Whistle receber\u00e1 valor igual \u00e0 quantia que teria recebido se tais dedu\u00e7\u00f5es n\u00e3o existissem; e (b) o Cliente pagar\u00e1 o valor integral deduzido ao fisco competente ou outra autoridade em conformidade com a Lei aplic\u00e1vel. Mediante solicita\u00e7\u00e3o da Whistle, o Cliente adotar\u00e1 prontamente todas as a\u00e7\u00f5es razo\u00e1veis e apropriadas, inclusive, sem limita\u00e7\u00e3o, o preenchimento de formul\u00e1rios, certificados e documentos e fornecimento de informa\u00e7\u00f5es ao fisco competente, da natureza determinada na Lei aplic\u00e1vel.&nbsp;<\/p>\n<p>3.3.5<\/p>\n<p>O Usu\u00e1rio reconhece e aceita que os servi\u00e7os de mensagens fornecido pela Cloudbeds requer a compra antecipada de cr\u00e9dito para facilitar comunica\u00e7\u00f5es. O Usu\u00e1rio concorda com pagar por cada opera\u00e7\u00e3o de mensagem* utilizando o cr\u00e9dito adquirido \u00e0s taxas especificadas pela Cloudbeds**. Cloudbeds reserva a si o direito de reajustar as taxas de cr\u00e9dito para servi\u00e7os de mensagem sem aviso, as quais ser\u00e3o refletidas na compra de cr\u00e9ditos no aplicativo da Cloudbeds, e o Usu\u00e1rio concorda com pagar tais taxas de cr\u00e9dito reajustadas. O Usu\u00e1rio \u00e9 exclusivamente respons\u00e1vel por monitorar o seu saldo de cr\u00e9dito e por assegurar que cr\u00e9dito suficiente est\u00e1 dispon\u00edvel para as mensagens. A falha em manter um saldo de cr\u00e9dito adequado poder\u00e1 resultar na impossibilidade de envio de mensagens at\u00e9 que cr\u00e9dito adicional seja comprado. A Cloudbeds poder\u00e1 ao seu exclusivo crit\u00e9rio determinar o prazo de validade*** dos cr\u00e9ditos e quaisquer pol\u00edticas correlatas que governam uso de cr\u00e9ditos e poder\u00e1 alterar tais prazos e\/ou pol\u00edticas a qualquer tempo. O Usu\u00e1rio concorda com ser governando por e a se sujeitar a tais altera\u00e7\u00f5es.<br \/>\n* Opera\u00e7\u00e3o de Mensagem \u2013 Cada mensagem, contendo 1 a 160 caracteres (ou 1 a 70 caracteres no caso de Unicode) corresponde a uma \u201copera\u00e7\u00e3o de mensagem.\u201d Exemplificando, uma mensagem correspondendo a 65 caracteres \u00e9 considerada 1 opera\u00e7\u00e3o de mensagem. Uma mensagem correspondente a 182 caracteres \u00e9 considerada 2 opera\u00e7\u00f5es de mensagem.<br \/>\n** Taxa de Cr\u00e9dito \u2013 Cr\u00e9ditos s\u00e3o baseados em BRL.<br \/>\n*** Prazo de Validade \u2013 Cr\u00e9ditos comprados poder\u00e3o ser utilizados desde que o Usu\u00e1rio seja na ocasi\u00e3o um Cliente da Cloudbeds. Todos os cr\u00e9ditos comprados expirar\u00e3o automaticamente ao expirar o contrato do Usu\u00e1rio com a Cloudbeds ou a respectiva rescis\u00e3o por qualquer motivo.<\/p>\n<p>3.3.6 Assim como mencionado nos Termos e Condi\u00e7\u00f5es de Uso da Plataforma Cloudbeds, os valores sofrer\u00e3o reajustes anuais pelo IGP-M, exceto quando explicitados em contr\u00e1rio no contrato de presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os. N\u00e3o ser\u00e3o realizados reajustes da mensalidade caso o \u00edndice IGP-M para o per\u00edodo apresente valor negativo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li><strong>N\u00c3O REVELA\u00c7\u00c3O DE INFORMA\u00c7\u00d5ES CONFIDENCIAIS.<\/strong>Whistle e Cliente, cada uma individualmente, se obrigam a n\u00e3o utilizar quaisquer Informa\u00e7\u00f5es Confidenciais a ela reveladas pela outra parte para o seu pr\u00f3prio uso ou para qualquer finalidade que n\u00e3o seja a consecu\u00e7\u00e3o do objeto deste Contrato. Nenhuma das partes revelar\u00e1 nem permitir\u00e1 a revela\u00e7\u00e3o de quaisquer Informa\u00e7\u00f5es Confidenciais da outra parte a terceiros ou aos empregados da parte receptora das Informa\u00e7\u00f5es Confidenciais, exceto aos diretores, administradores, empregados, consultores e agentes que necessitam as informa\u00e7\u00f5es para executar este Contrato. Cada parte j\u00e1 celebrou ou ir\u00e1 celebrar acordos com seus empregados, consultores e agentes que t\u00eam acesso \u00e0s Informa\u00e7\u00f5es Confidenciais da outra parte contendo restri\u00e7\u00f5es \u00e0 revela\u00e7\u00e3o materialmente semelhantes \u00e0quelas contidas nesta cl\u00e1usula. Cada parte se obriga a adotar todas as medidas razo\u00e1veis para proteger a seguran\u00e7a de e prevenir a revela\u00e7\u00e3o ou utiliza\u00e7\u00e3o das Informa\u00e7\u00f5es Confidenciais da outra parte para prevenir que as mesmas se tornem de dom\u00ednio p\u00fablico ou apropriadas por pessoas que n\u00e3o sejam os indiv\u00edduos autorizados sob esta cl\u00e1usula a ter acesso a tais informa\u00e7\u00f5es. Tais medidas incluem, sem limita\u00e7\u00e3o, o mais grau de zelo que a parte receptora adota para proteger suas pr\u00f3prias Informa\u00e7\u00f5es Confidenciais de natureza semelhante, o qual ser\u00e1 n\u00e3o menos do que zelo razo\u00e1vel. Cada parte se obriga a notificar a outra por escrito comunicando qualquer uso n\u00e3o autorizado, expropria\u00e7\u00e3o ou revela\u00e7\u00e3o n\u00e3o autorizada, real ou potencial, das Informa\u00e7\u00f5es Confidenciais da parte reveladora que a parte receptora venha a ter conhecimento. Adicionalmente, nenhuma parte ser\u00e1 respons\u00e1vel em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 outra parte relativamente \u00e0s Informa\u00e7\u00f5es Confidenciais da outra parte quando a parte receptora provar que: (i) eram de dom\u00ednio p\u00fablico quando foram reveladas ou se tornaram de dom\u00ednio p\u00fablico sem culpa da parte receptora; (ii) j\u00e1 eram conhecidas pela parte receptora, sem restri\u00e7\u00f5es, quando foram reveladas, conforme comprova arquivos que existiam \u00e0 data da revela\u00e7\u00e3o; ou (iii) foram reveladas com a aprova\u00e7\u00e3o pr\u00e9via e por escrito da parte reveladora. Informa\u00e7\u00f5es Confidenciais poder\u00e3o ser reveladas em virtude de ordem ou solicita\u00e7\u00e3o de um juiz, ag\u00eancia administrativa ou outro \u00f3rg\u00e3o governamental; sendo que, todavia, a parte receptora informar\u00e1 prontamente tal ordem ou determina\u00e7\u00e3o judicial \u00e0 parte reveladora para possibilitar \u00e0 parte reveladora pleitear uma medida liminar cautelar ou prevenir ou limitar tal revela\u00e7\u00e3o. As Informa\u00e7\u00f5es Confidenciais assim reveladas continuar\u00e3o a ser tratadas como Informa\u00e7\u00f5es Confidenciais entre as partes ora contratantes. Inobstante isso, qualquer uma das partes poder\u00e1 transmitir informa\u00e7\u00f5es concernentes \u00e0s cl\u00e1usulas e status deste Contrato em car\u00e1ter confidencial aos seus subcontratados, financiadores, investidores privados, advogados, contadores, auditores e outros consultores profissionais, e qualquer uma das partes poder\u00e1 registrar uma c\u00f3pia deste Contrato junto ao CVM ou outro \u00f3rg\u00e3o regulat\u00f3rio sugerido por seus consultores; sendo que, entretanto, a parte que est\u00e1 requerendo o registro envidar\u00e1 razo\u00e1veis esfor\u00e7os para obter tratamento confidencial das cl\u00e1usulas econ\u00f4micas deste Contrato e notificar\u00e1 a outra parte (aquela que n\u00e3o est\u00e1 requerendo o registro) por escrito antes de tal requerimento de registro. Cada parte reconhece que as restri\u00e7\u00f5es e obriga\u00e7\u00f5es estabelecidas nesta Cl\u00e1usula 6.6 s\u00e3o razo\u00e1veis e necess\u00e1rias para proteger os interesses da outra parte e na hip\u00f3tese de viola\u00e7\u00e3o de tais restri\u00e7\u00f5es ou obriga\u00e7\u00f5es, as medidas reparat\u00f3rias legais poder\u00e3o ser inadequadas e que a viola\u00e7\u00e3o poder\u00e1 causar danos irrepar\u00e1veis. Assim sendo, inobstante qualquer disposi\u00e7\u00e3o em contr\u00e1rio neste Contrato, cada parte poder\u00e1 requerer medidas cautelares sem necessidade de cau\u00e7\u00e3o ou outro tipo de garantia, contra a outra parte ou contra os empregados ou agentes da outra parte em decorr\u00eancia da viola\u00e7\u00e3o deste Contrato.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li><strong>SEGURAN\u00c7A; DADOS PESSOAIS; RECUPERA\u00c7\u00c3O DE DESASTRE.<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>5.1 Seguran\u00e7a. Whistle \u00e9 respons\u00e1vel pela implanta\u00e7\u00e3o e cumprimento de medidas comercialmente razo\u00e1veis (inclusive medidas de seguran\u00e7a t\u00e9cnicas e organizacionais) que visam manter a seguran\u00e7a e a n\u00e3o revela\u00e7\u00e3o de todos os Dados do Cliente no curso da presta\u00e7\u00e3o dos Servi\u00e7os de Software e de Suporte sob este Contrato. Whistle cumprir\u00e1 todas as Leis (inclusive as Leis de Privacidade Aplic\u00e1veis) aplic\u00e1veis ao seu Processamento de Dados do Cliente e \u00e0 execu\u00e7\u00e3o dos Servi\u00e7os. A Whistle envidara razo\u00e1veis esfor\u00e7os para configurar, manter e operar em boas condi\u00e7\u00f5es todos os sistemas utilizados para executar os Servi\u00e7os. E, ainda, a Whistle assegurar\u00e1, envidando esfor\u00e7os comercialmente razo\u00e1veis, que todos os sistemas utilizados para prestar os Servi\u00e7os sejam configurados de acordo com o \u201cprinc\u00edpio de menor privil\u00e9gio\u201d.<\/p>\n<p>5.2 Dados Pessoais. Whistle reconhece que Dados do Cliente pode incluir Dados Pessoais de Usu\u00e1rios Autorizados (\u201cDados Pessoais do Cliente\u201d). Relativamente a tais Dados Pessoais do Cliente, a Whistle se obriga a: (a) utilizar os Dados Pessoais do Cliente somente para os fins necess\u00e1rios para cumprir este Contrato; e (b) manter os Dados Pessoais do Cliente somente pelo prazo que for necess\u00e1rio para atender as finalidades para as quais os Dados Pessoais do Cliente foram coletados, ou conforme permitido neste Contrato.<\/p>\n<p>5.3 Exig\u00eancia Governamental. Inobstante qualquer disposi\u00e7\u00e3o em contr\u00e1rio neste Contrato, a Whistle poder\u00e1 revelar Dados do Cliente de acordo conforme determinado na lei, norma ou regulamento aplic\u00e1vel, inclusive a Lei de Privacidade Aplic\u00e1vel, ou pela autoridade legal ou Autoridade. Whistle se obriga a, na medida legalmente permitida, prontamente notificar o Cliente acerca da exig\u00eancia legal ou governamental e cooperar\u00e1 razoavelmente com o Cliente em qualquer esfor\u00e7o para obter prote\u00e7\u00e3o cautelar ou contestar tal exig\u00eancia para revelar, \u00e0s custas do Cliente.<\/p>\n<p>5.4 Hospedagem. Cliente concorda com a possibilidade de a Whistle transferir Dados do Cliente para, e Processar Dados do Cliente atrav\u00e9s de provedores de hospedagem e servi\u00e7os de backup para os fins de presta\u00e7\u00e3o e disponibiliza\u00e7\u00e3o dos Servi\u00e7os pela Whistle (cada um, um \u201cProvedor de Hospedagem\u201d). Whistle fornecer\u00e1 ao Cliente uma lista de tal(is) Provedor(es) de Hospedagem envolvidos nos Servi\u00e7os onde foram transferidos Dados do Cliente para armazenamento de backup, armazenamento de hospedagem e servi\u00e7os de Processamento, e c\u00f3pia de quaisquer informa\u00e7\u00f5es que a Whistle receber descrevendo a seguran\u00e7a das informa\u00e7\u00f5es de tais Provedores de Hospedagem. O Cliente ser\u00e1 notificado sobre quaisquer trocas pela Whistle de um Provedor de Hospedagem por outro.<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li><strong>CL\u00c1USULAS E CONDI\u00c7\u00d5ES ADICIONAIS.<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>6.1 Dados do Cliente; Feedback. Entre as partes, o Cliente \u00e9 o titular de todos os direitos, titularidade e participa\u00e7\u00e3o em e nos Dados do Cliente. O Cliente neste ato outorga \u00e0 Whistle e suas Afiliadas uma licen\u00e7a n\u00e3o exclusiva, mundial, isenta de royalties, integralmente paga para utilizar e Processar (inclusive, sem limita\u00e7\u00e3o, hospedar, armazenar, copiar, gravar, transmitir, manter e exibir), inclusive via os Terceiros Fornecedores do Cliente, os Dados do Cliente e quaisquer Servi\u00e7os e Dados de Terceiros do Cliente para fins de (i) disponibilizar e prestar os Servi\u00e7os objeto deste Contrato; e (ii) pesquisa, estat\u00edstica, an\u00e1lise de dados, aperfei\u00e7oamento de produto, marketing, vendas tracking ou finalidades semelhantes. O Cliente \u00e9 exclusivamente respons\u00e1vel pelos seguintes itens relativamente aos Dados do Cliente e Servi\u00e7os e Dados de Terceiros do Cliente: (a) cumprimento da Pol\u00edtica de Uso Aplic\u00e1vel; (b) todo o armazenamento, backup e resgate dos mesmos n\u00e3o utilizados pela Whistle para prestar ou disponibilizar os Servi\u00e7os; (c) erros de transmiss\u00e3o, corrup\u00e7\u00e3o ou comprometimento dos mesmos transmitidos via Distribuidores ou outros Terceiros Fornecedores, ou transmitidos via Internet; e (d) as condi\u00e7\u00f5es, plenitude, tempestividade, backup, legalidade, confiabilidade, integridade, precis\u00e3o e qualidade dos mesmos. O Cliente reconhece que a Whistle n\u00e3o analisa, edita, substancia, determina, e que a Whistle n\u00e3o \u00e9 respons\u00e1vel pela precis\u00e3o, qualidade, integridade, legalidade, confiabilidade ou adequa\u00e7\u00e3o de quaisquer Dados do Cliente ou Servi\u00e7os e Dados de Terceiros do Cliente. Esclarecendo, a Whistle n\u00e3o \u00e9 respons\u00e1vel por e n\u00e3o \u00e9 obrigada em rela\u00e7\u00e3o ao Cliente por n\u00e3o armazenar e fazer backup de todos os Dados do Cliente. O Cliente poder\u00e1 de tempos em tempos fornecer Feedback. O Cliente reconhece que todo o Feedback \u00e9 e ser\u00e1 fornecido de forma totalmente volunt\u00e1rio. Feedback, ainda que identificado como confidencial pelo Cliente salvo acordo por escrito em separado, n\u00e3o constitui qualquer obriga\u00e7\u00e3o de confidencialidade \u00e0 Whistle. Whistle poder\u00e1 livremente utilizar, revelar, reproduzir, licenciar ou distribuir e explorar o Feedback fornecido conforme considerar cab\u00edvel, inteiramente sem obriga\u00e7\u00e3o ou restri\u00e7\u00e3o de qualquer tipo quanto a direitos de propriedade intelectual ou outro.<\/p>\n<p>6.2 Direitos do Propriet\u00e1rio da Whistle; Medidas de Prote\u00e7\u00e3o Equitativas; Terceiros Benefici\u00e1rios. Toda a titularidade de direitos e participa\u00e7\u00e3o nos e sobre os Servi\u00e7os e Materiais da Whistle, e qualquer Produto de Trabalho, inclusive, sem limita\u00e7\u00e3o todos os Direitos de Propriedade Intelectual e outros direitos do propriet\u00e1rio sobre os mesmos s\u00e3o e continuar\u00e3o sendo propriedade \u00fanica e exclusiva da Whistle, suas Afiliadas e seus Terceiros Fornecedores, conforme o caso. Este Contrato n\u00e3o outorga qualquer Direito de Propriedade Intelectual ou licen\u00e7a de qualquer Direito de Propriedade Intelectual nos ou sobre os Servi\u00e7os ou Materiais da Whistle. Todos os direitos nos e sobre os Servi\u00e7os e Materiais da Whistle s\u00e3o expressamente reservados da Whistle e o respectivo Terceiro Fornecedor. O Cliente se obriga a n\u00e3o violar os Direitos de Propriedade Intelectual e outros direitos do propriet\u00e1rio detidos pela Whistle, suas Afiliadas e seus Terceiros Fornecedores sobre os Servi\u00e7os e Materiais da Whistle, inclusive, sem limita\u00e7\u00e3o, direitos contratuais, legais ou consuetudin\u00e1rios, durante e ap\u00f3s o prazo deste Contrato ou do Pedido. Ao t\u00e9rmino deste Contrato ou suspens\u00e3o dos Servi\u00e7os o Cliente se obriga a cessar imediatamente o uso do Software, Servi\u00e7os de Software e Materiais da Whistle. O Cliente se obriga a cumprir todas as solicita\u00e7\u00f5es razo\u00e1veis da Whistle para proteger os direitos da Whistle \u00e0s expensas delas, suas afiliadas e seus Terceiros Fornecedores sobre os Servi\u00e7os e Materiais da Whistle. Entre as partes, todos os Dados do Cliente e Sistemas do Cliente e todos os Direitos de Propriedade Intelectual sobre os mesmos continuar\u00e3o sendo propriedade \u00fanica e exclusiva do Cliente, e, exceto no curso do cumprimento de suas obriga\u00e7\u00f5es sob este Contrato, a Whistle se obriga a n\u00e3o utilizar, revelar ou compartilhar os mesmos com terceiros, inclusive, sem limita\u00e7\u00e3o, qualquer outro fornecedor de servi\u00e7os financeiros. As partes aven\u00e7am que qualquer viola\u00e7\u00e3o real ou potencial da Cl\u00e1usula 4 ou desta Cl\u00e1usula 6.2 causar\u00e1 a uma parte, suas Afiliadas e\/ou seus Terceiros Fornecedores, danos irrepar\u00e1veis que n\u00e3o podem ser adequadamente compensados por danos monet\u00e1rios. A viola\u00e7\u00e3o daquelas cl\u00e1usulas poder\u00e1 ser pleiteada pela parte afetada, suas Afiliadas ou seus Terceiros Fornecedores atrav\u00e9s de medidas protetoras (inclusive, sem limita\u00e7\u00e3o, medidas cautelares liminares) al\u00e9m de quaisquer outros direitos e recursos dispon\u00edveis, sem necessidade de cau\u00e7\u00e3o ou outra garantia do ju\u00edzo.&nbsp;<\/p>\n<p>6.3 ISEN\u00c7\u00d5ES DE RESPONSABILIDADE. RESSALVADAS AS DISPOSI\u00c7\u00d5ES EXPRESSAS ESTABELECIDAS NESTE CONTRATO, RELATIVAMENTE AOS SERVI\u00c7OS, MATERIAIS DA WHISTLE, FERRAMENTAS E DADOS DE TERCEIROS, SERVI\u00c7OS E DADOS DE TERCEIROS DO CLIENTE, PRODUTO DE TRABALHO, E QUAISQUER OUTROS DADOS OU RESULTADOS OBTIDOS OU PRODUZIDOS MEDIANTE O USO DE QUAISQUER DESTES: (A) OS RISCOS DO USO AUTORIZADO DOS MESMOS PELO CLIENTE OU USU\u00c1RIO AUTORIZADO S\u00c3O ARCADOS EXCLUSIVAMENTE PELO CLIENTE; (B) S\u00c3O FORNECIDOS \u201cNO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA\u201d E \u201cCONFORME DISPONIBILIZADO\u201d; (C) OS RECURSOS RELACIONADOS NO COMPROMISSO DE N\u00cdVEL DE SERVI\u00c7OS S\u00c3O OS \u00daNICOS E EXCLUSIVOS RECURSOS DO CLIENTE E A \u00daNICA OBRIGA\u00c7\u00c3O DA WHISTLE POR QUALQUER FALHA OU OUTRA QUEST\u00c3O RELACIONADA COM O SOFTWARE, SERVI\u00c7OS OU SUPORTE; E (D) N\u00c3O EXISTEM DECLARA\u00c7\u00d5ES, GARANTIAS, CONDI\u00c7\u00d5ES OU GARANTIAS, ESCRITAS OU VERBAIS, EXPRESSAS OU IMPL\u00cdCITAS (SOB A LEI CONSUETUDIN\u00c1RIA, ESTATUTO, CURSO DE NEGOCIA\u00c7\u00d5ES OU COM\u00c9RCIO, OU OUTRO) (I) RELATIVAMENTE A QUAISQUER DOS MESMOS, INCLUSIVE, SEM LIMITA\u00c7\u00c3O, QUALQUER GARANTIA OU CONDI\u00c7\u00c3O DE ADEQUA\u00c7\u00c3O PARA FINALIDADE ESPEC\u00cdFICA, QUALIDADE, COMERCIALIZA\u00c7\u00c3O, QUALIDADE, N\u00c3O VIOLA\u00c7\u00c3O, CONTEMPORANEIDADE, PLENITUDE, PRECIS\u00c3O, ACESSIBILIDADE, CONFIABILIDADE, SEGURAN\u00c7A, DISPONIBILIDADE OU USO CONT\u00cdNUO; OU (II) DE QUE QUAISQUER DOS MESMOS ATENDEM QUAISQUER REQUISITOS, ALCAN\u00c7AM QUALQUER RESULTADO PRETENDIDO, S\u00c3O COMPAT\u00cdVEIS OU OPERAM EM CONJUGADO COM QUALQUER SOFTWARE, SISTEMA OU OUTROS SERVI\u00c7OS, OU DE QUE S\u00c3O SEGUROS (INCLUSIVE CONTRA HACKING OU OUTRA INTRUS\u00c3O N\u00c3O AUTORIZADA, TAL COMO NEGA\u00c7\u00c3O DE ATAQUES AOS SERVI\u00c7OS), ISEN\u00c7\u00c3O DE ERROS OU LIVRE DE C\u00d3DIGO MALIGNO.<\/p>\n<p>6.4 RESPONSABILIDADE.&nbsp;<\/p>\n<p>6.4.1 LIMITE. EM NENHUMA HIP\u00d3TESE A RESPONSABILIDADE TOTAL DA WHISTLE OU SUAS AFILIADAS OU DO CLIENTE OU SUAS AFILIADAS, POR TODAS E QUAISQUER OBRIGA\u00c7\u00d5ES E A\u00c7\u00d5ES DECORRENTES DESTE CONTRATO (INDEPENDENTE DE DATA) EXCEDER\u00c1 O VALOR TOTAL DA REMUNERA\u00c7\u00c3O PAGA PELO CLIENTE \u00c0 WHISTLE SOB O PEDIDO CORRESPONDENTE PARA OS SERVI\u00c7OS EM QUEST\u00c3O NOS 12 MESES ANTERIORES \u00c0 DATA NA QUAL TAL ALEGADA RESPONSABILIDADE FOI ORIGINADA.<\/p>\n<p>6.4.2 EXCLUS\u00d5ES. EM NENHUMA HIP\u00d3TESE A WHISTLE OU SUAS AFILIADAS OU O CLIENTE OU SUAS AFILIADAS SER\u00c1 RESPONS\u00c1VEL FOR QUAISQUER DOS SEGUINTES DANOS OU PERDAS FUNDADOS OU RELACIONADOS COM ESTE CONTRATO (A) DANOS OU PERDAS INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, AGRAVADOS, EXEMPLARES OU PUNITIVOS; (B) PERDA DE OPORTUNIDADE OU FUNDO DE COM\u00c9RCIO, VENDAS, USO, LUCRO OU RECEITAS, OU PERDA DE OU CORROMPIMENTO DE DADOS OU CONTE\u00daDO; OU (C) CUSTOS DE CONTRATA\u00c7\u00c3O DE PRODUTOS OU SERVI\u00c7OS SUBSTITUTIVOS.<\/p>\n<p>6.4.3 CARVE-OUT. AS LIMITA\u00c7\u00d5ES E EXCLUS\u00d5ES ESTABELECIDAS NESTA CL\u00c1USULA 6.4.1 E NA CL\u00c1USULA 6.4.2 N\u00c3O SE APLICAM \u00c0 RESPONSABILIDADE POR (I) MORTE OU DANOS PESSOAIS DECORRENTES DE CULPA OU DOLO DA PARTE; (II) OBRIGA\u00c7\u00d5ES DE INDENIZAR ESTABELECIDAS NA CL\u00c1USULA 6.5; (III) A VIOLA\u00c7\u00c3O PELA PARTE DA CL\u00c1USULA 4 (DESDE QUE N\u00c3O DECORRE DE UM INCIDENTE DE SEGURAN\u00c7A OU \u00c0 CAUSA DO INCIDENTE DE SEGURAN\u00c7A); (IV) VIOLA\u00c7\u00c3O DOS DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL DA PARTE; OU (V) FRAUDE, CULPA GRAVE OU DOLO INTENCIONAL DA PARTE OU SEUS REPRESENTANTES.&nbsp;<\/p>\n<p>6.4.4 APLICABILIDADE. ESTA CL\u00c1USULA 6.4 SE APLICA A TODA CAUSA DE A\u00c7\u00c3O, FUNDADA EM CONTRATO, RESPONSABILIDADE CIVIL OU OUTRO, INCLUSIVE, SEM LIMITA\u00c7\u00c3O, VIOLA\u00c7\u00c3O FUNDAMENTAL, INDEPENDENTE DA CAUSE E SEM CONSIDERA\u00c7\u00c3O DA DOUTRINA DE RESPONSABILIDADE, AINDA QUE O RECURSO EXCLUSIVO ESTABELECIDO NESTE CONTRATO N\u00c3O ATINJA SUA FINALIDADE PRIMORDIAL, E AINDA QUE A PARTE TENHA SIDO ALERTADA ANTES ACERCA DOS DANOS OU PERDAS EM QUEST\u00c3O OU AINDA QUE TAIS DANOS OU PERDAS FOSSEM PREVIS\u00cdVEIS. AS PARTES ESPONTANEAMENTE E FRANCAMENTE NEGOCIARAM ESTE CONTRATO, INCLUSIVE OS PRE\u00c7OS, SOB A PREMISSA DE QUE A RESPONSABILIDADE DAS PARTES \u00c9 LIMITADA DE ACORDO COM AS CL\u00c1USULAS DESTE CONTRATO.<\/p>\n<p>6.5 INDENIZA\u00c7\u00c3O. O Cliente se obriga a indenizar, isentar de responsabilidade e defender a Whistle, suas Afiliadas e cada um dos seus respectivos administradores, diretores, empregados, agentes, herdeiros, sucessores em participa\u00e7\u00e3o de e contra todas e quaisquer Perdas decorrentes de a\u00e7\u00e3o de terceiros e oriundos de: (a) Dados do Cliente; (b) viola\u00e7\u00e3o deste Contrato pelo Cliente ou Usu\u00e1rio Autorizado; (c) viola\u00e7\u00e3o pelo Cliente ou qualquer Usu\u00e1rio Autorizado de quaisquer leis, normas ou regulamentos aplic\u00e1veis (d) fraude ou dolo cometido pelo Cliente ou qualquer Usu\u00e1rio Autorizado; (d) danos patrimoniais ou pessoais causados pelo Cliente ou qualquer Usu\u00e1rio Autorizado; ou (e) decis\u00f5es financeiras, comerciais e sobre os neg\u00f3cios, adotadas pelo Cliente ou qualquer Usu\u00e1rio Autorizado.<\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li><strong>DISPOSI\u00c7\u00d5ES GERAIS.<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>7.1 Contratantes Independentes. Cliente e Whistle s\u00e3o contratantes independentes e nenhuma cl\u00e1usula deste Contrato constitui uma parceria, associa\u00e7\u00e3o conjunta (<em>joint venture<\/em>), ag\u00eancia, franquia, representa\u00e7\u00e3o comercial ou v\u00ednculo empregat\u00edcio entre as partes. Nenhuma parte \u00e9 um agente ou representante da outra nem est\u00e1 autorizada a prestar garantias ou assumir ou constituir quaisquer outras obriga\u00e7\u00f5es em nome da outra parte.<\/p>\n<p>7.2 For\u00e7a Maior. Ressalvadas as obriga\u00e7\u00f5es de pagamento, nenhuma parte \u00e9 respons\u00e1vel relativamente \u00e0 outra pelo atraso em cumprir ou n\u00e3o cumprimento devido a qualquer Evento de For\u00e7a Maior; desde que a partir impedida de cumprir tenha adotado medidas razo\u00e1veis e costumeiras para mitigar os efeitos de tais atrasos ou n\u00e3o cumprimento. Em qualquer tal evento, a parte impedida de cumprir prontamente notificar\u00e1 a outra parte e envidar\u00e1 seus razo\u00e1veis esfor\u00e7os para sanar o impedimento ou atraso. Se a parte optar por se escusar das suas obriga\u00e7\u00f5es sob este Contrato em virtude de um Evento de For\u00e7a Maior, tal parte prontamente notificar\u00e1 a outra parte informando o atraso ou n\u00e3o cumprimento, o motivo do atraso ou n\u00e3o cumprimento, a estimativa de dura\u00e7\u00e3o do atraso ou n\u00e3o cumprimento e no caso da Whistle, a estimativa de data de retomada e os detalhes de quaisquer planos de conting\u00eancia que possibilite \u00e0 Whistle minimizar a dura\u00e7\u00e3o do atraso.&nbsp;<\/p>\n<p>7.3 Controle de Exporta\u00e7\u00f5es. O Cliente reconhece e pactua que os Servi\u00e7os de Software, Suporte ou Materiais da Whistle poder\u00e3o estar sujeitos a controle de exporta\u00e7\u00e3o sob as leis dos EUA e outras Leis de controle de exporta\u00e7\u00f5es. O Cliente se obriga a n\u00e3o, direta ou indiretamente, seja para uma Afiliada ou terceiros: (a) exportar, reexportar, transferir ou liberar (\u201cexportar\u201d) qualquer componente dos Servi\u00e7os de Software, Suporte ou Materiais da Whistle, para qualquer destino, pessoa ou empresa, proibida ou restringida; ou (b) acessar ou utilizar ou permitir que qualquer Usu\u00e1rio Autorizado, Afiliada ou terceiros utilize os Servi\u00e7os de Software, Suporte ou Materiais da Whistle de forma proibida ou restringida pelas Leis de controle de exporta\u00e7\u00f5es. O Cliente se obriga a cumprir todos os controles de exporta\u00e7\u00f5es aplic\u00e1veis, continuamente.<\/p>\n<p>7.4 Auditoria. Inspe\u00e7\u00e3o. Durante o prazo deste Contrato e mediante aviso pr\u00e9vio por escrito de no m\u00ednimo 14 dias, ao Cliente, no m\u00e1ximo uma vez anualmente a Whistle poder\u00e1 durante o hor\u00e1rio normal de expediente, auditar como os Servi\u00e7os est\u00e3o sendo utilizados, somente em conformidade com o escopo da auditoria pactuada pelas partes antes da realiza\u00e7\u00e3o de tal auditoria, sendo que o consentimento de cada parte quanto ao escopo da auditoria n\u00e3o ser\u00e1 negada injustificadamente, e sob razo\u00e1vel supervis\u00e3o do Cliente. Whistle assegurar\u00e1 que a auditoria ser\u00e1 conduzida de modo que resulte em uma interrup\u00e7\u00e3o m\u00ednima nas opera\u00e7\u00f5es do Cliente.<\/p>\n<p>7.5 Lei Aplic\u00e1vel; Foro. As leis brasileiras se aplicam a este Contrato e as partes se sujeitam \u00e0 jurisdi\u00e7\u00e3o brasileira. Este Contrato n\u00e3o ser\u00e1 governado pela Conven\u00e7\u00e3o das Na\u00e7\u00f5es Unidas sobre Contratos na Venda Internacional de Bens, conforme alterada, substitu\u00edda ou re-promulgada de tempos em tempos, cuja aplica\u00e7\u00e3o \u00e9 ora expressamente exclu\u00edda.<\/p>\n<p>7.6 Cess\u00e3o. O Cliente se obriga a n\u00e3o ceder ou transferir (inclusive por opera\u00e7\u00e3o da lei) este Contrato, inclusive quaisquer Pedidos, sem o consentimento pr\u00e9vio e por escrito da Whistle e qualquer tentativa de cess\u00e3o ou transfer\u00eancia ser\u00e1 nula e inv\u00e1lida e caracterizar\u00e1 uma viola\u00e7\u00e3o material deste Contrato. Adicionalmente e inobstante o disposto acima, se o controle acion\u00e1rio do Cliente a qualquer tempo deixar de ser detida pelos seus ent\u00e3o atuais detentores via venda de a\u00e7\u00f5es ou ativos, fus\u00e3o ou outra opera\u00e7\u00e3o, o Cliente notificar\u00e1 previamente e por escrito a Whistle, com anteced\u00eancia n\u00e3o inferior a 30 dias, informando a data efetiva da mudan\u00e7a de controle acion\u00e1rio. A Whistle poder\u00e1 rescindir este Contrato e quaisquer Pedidos afetados mediante aviso por escrito ao Cliente de 60 dias contado do evento que ocorrer por \u00faltimo entre (i) o recebimento de tal notifica\u00e7\u00e3o de mudan\u00e7a de controle; ou (ii) a data na qual tal mudan\u00e7a de controle ocorrer. Se a Whistle optar por n\u00e3o exercer o direito de rescindir acima mencionado, qualquer sucessor em participa\u00e7\u00e3o sob este Contrato e quaisquer Pedidos afetados em virtude da mudan\u00e7a de controle assumir\u00e1 todos os direitos e obriga\u00e7\u00f5es do Cliente e ser\u00e1 respons\u00e1vel por aderir \u00e0s cl\u00e1usulas dos mesmos. Qualquer tentativa de cess\u00e3o que violar esta cl\u00e1usula ser\u00e1 nula e inv\u00e1lida. A Whistle poder\u00e1 ceder livremente sem necessidade de consentimento a uma Afiliada, ou no caso de fus\u00e3o, reorganiza\u00e7\u00e3o ou venda de substancialmente todos os seus ativos. Este Contrato vincula, opera em benef\u00edcio de e \u00e9 exequ\u00edvel pelas partes e seus sucessores e cession\u00e1rios autorizados.<\/p>\n<p>7.7 Acordo Integral; Altera\u00e7\u00f5es. Este Contrato constitui o acordo integral entre as partes quanto ao seu objeto e substitui todos os contratos, declara\u00e7\u00f5es, tratativas, entendimentos ou instrumentos escritos anteriores entre as partes relativamente ao objeto deste Contrato. N\u00e3o existem declara\u00e7\u00f5es, contratos ou entendimentos paralelos verbais ou escritos. Este Contrato n\u00e3o poder\u00e1 ser alterado exceto atrav\u00e9s de um instrumento escrito assinado pelas partes.<\/p>\n<p>7.8 Conflito. Na hip\u00f3tese de conflito entre as cl\u00e1usulas deste Contrato com qualquer Pedido, os termos do Pedido prevalecer\u00e3o somente em rela\u00e7\u00e3o aos Servi\u00e7os e pre\u00e7os especificados no Pedido, bem como quaisquer disposi\u00e7\u00f5es no Contrato especificamente exclu\u00eddas ou alteradas em tal Pedido. Ressalvado conforme especificamente estabelecido no Pedido, qualquer tal exclus\u00e3o ou Modifica\u00e7\u00f5es contido no Pedido n\u00e3o alterar\u00e1 este Contrato em rela\u00e7\u00e3o a qualquer outro Pedido.<\/p>\n<p>7.9 T\u00edtulos das Cl\u00e1usulas; Interpreta\u00e7\u00e3o. Os t\u00edtulos das cl\u00e1usulas e subcl\u00e1usulas utilizados neste Contrato s\u00e3o apenas para refer\u00eancia e conveni\u00eancia e n\u00e3o afetam em qualquer aspecto o significado ou a interpreta\u00e7\u00e3o do Contrato. Onde as palavras \u201cinclusive\u201d ou \u201cinclui\u201d s\u00e3o utilizadas neste Contrato significam \u201cinclusive sem limita\u00e7\u00e3o\u201d ou \u201cinclui sem limita\u00e7\u00e3o\u201d, respectivamente.&nbsp;<\/p>\n<p>7.10 Ren\u00fancia; Independ\u00eancia das Cl\u00e1usulas. A in\u00e9rcia de uma parte em exigir o estrito cumprimento de qualquer cl\u00e1usula ou condi\u00e7\u00e3o deste Contrato a qualquer tempo n\u00e3o ser\u00e1 considerado uma ren\u00fancia em rela\u00e7\u00e3o a qualquer n\u00e3o cumprimento subsequente de tal cl\u00e1usula ou condi\u00e7\u00e3o. Nenhuma ren\u00fancia a qualquer cl\u00e1usula ou condi\u00e7\u00e3o deste Contrato, inclusive qualquer Pedido, produzir\u00e1 efeitos exceto se aven\u00e7ado por escrito pela parte renunciante. Se alguma cl\u00e1usula ou condi\u00e7\u00e3o deste Contrato for considerada inexequ\u00edvel por um juiz, ag\u00eancia administrativa ou jurisdi\u00e7\u00e3o, as demais cl\u00e1usulas e condi\u00e7\u00f5es deste Contrato continuar\u00e3o plenamente vigentes e v\u00e1lidas e ser\u00e3o exequ\u00edveis na medida m\u00e1xima permitido por lei, e as partes substituir\u00e3o a cl\u00e1usula considerada inexequ\u00edvel por outra, v\u00e1lida, legal e exequ\u00edvel que seja o mais pr\u00f3ximo poss\u00edvel nos aspectos jur\u00eddicos e consequ\u00eancia econ\u00f4mica \u00e0 cl\u00e1usula substitu\u00edda. Se a limita\u00e7\u00e3o de responsabilidade estabelecida neste Contrato for restringida por lei, em tal hip\u00f3tese a responsabilidade da Whistle ser\u00e1 limitada na medida m\u00e1xima permitida por lei.<\/p>\n<p>7.11 Vias; Transmiss\u00e3o Eletr\u00f4nica. Este Contrato poder\u00e1 ser assinado em qualquer n\u00famero de vias, gerando o mesmo efeito como se as partes tivessem assinado uma \u00fanica via. O aceite online ou entrega atrav\u00e9s de transmiss\u00e3o eletr\u00f4nica possuem a mesma validade da entrega de uma via original deste Contrato.<\/p>\n<p>7.12 Sobreviv\u00eancia. Inobstante a rescis\u00e3o ou expira\u00e7\u00e3o deste Contrato, todas as obriga\u00e7\u00f5es que expressamente ou que por sua natureza continuar\u00e3o a vigorar ap\u00f3s rescis\u00e3o ou expira\u00e7\u00e3o deste Contrato sobreviver\u00e3o e continuar\u00e3o v\u00e1lidas, inclusive, sem limita\u00e7\u00e3o, as Cl\u00e1usulas 3.1.5, 3.1.6, 3.2.1, 3.2.2, 4, 6 e 7.&nbsp;<\/p>\n<p>7.13 Avisos. Todos os avisos e outras comunica\u00e7\u00f5es sob este Contrato ser\u00e3o por escrito e considerados devidamente entregues quando entregues pessoalmente ou enviadas por um servi\u00e7o de entrega expressa nacionalmente reconhecido, ou carta registrada, com confirma\u00e7\u00e3o de recebimento, com aviso de recebimento pela parte recebedora datado com a data de recebimento, no endere\u00e7o indicado no pre\u00e2mbulo acima, ou em tal outro endere\u00e7o informado pela parte em aviso escrito \u00e0 outra parte.<\/p>\n<p>7.14 In\u00edcio dos Servi\u00e7os. O in\u00edcio do(s) Servi\u00e7o(s) antes do aceite deste Contrato ou do(s) Pedido(s) aplic\u00e1vel(eis) pela Whistle n\u00e3o caracteriza aceita\u00e7\u00e3o pela Whistle de quaisquer altera\u00e7\u00f5es pelo Cliente \u00e0s cl\u00e1usulas e condi\u00e7\u00f5es deste Contrato ou Pedido(s) e tais altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o vincular\u00e3o a Whistle at\u00e9 que a Whistle tenha concordado com as mesmas por escrito.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Whistle para Cloudbeds \u2013 Termos &amp; Condi\u00e7\u00f5es TERMOS &amp; CONDI\u00c7\u00d5ES B\u00c1SICOS. Comp\u00f5em este Contrato (i) qualquer Formul\u00e1rio de Pedido aven\u00e7ado entre o Cliente e a Whistle (Cloudbeds) fazendo refer\u00eancia a este Contrato; (ii) todas as cl\u00e1usulas e condi\u00e7\u00f5es estabelecidas abaixo (\u201cTermos &amp; Condi\u00e7\u00f5es B\u00e1sicos Whistle\u201d); (iii) os termos de uso da Whistle disponibilizados no endere\u00e7o [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"template_agreements.php","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[],"wf_page_folders":[9121],"class_list":["post-39656","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.0 (Yoast SEO v27.0) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Whistle para Cloudbeds \u2013 Termos &amp; Condi\u00e7\u00f5es<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Whistle para Cloudbeds \u2013 TERMOS &amp; CONDI\u00c7\u00d5ES B\u00c1SICOS, DEFINI\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O REVELA\u00c7\u00c3O DE INFORMA\u00c7\u00d5ES CONFIDENCIAIS, E MAIS\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/whistle-para-cloudbeds-termos-condicoes-brazil\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Whistle para Cloudbeds \u2013 Termos &amp; Condi\u00e7\u00f5es\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Whistle para Cloudbeds \u2013 TERMOS &amp; CONDI\u00c7\u00d5ES B\u00c1SICOS, DEFINI\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O REVELA\u00c7\u00c3O DE INFORMA\u00c7\u00d5ES CONFIDENCIAIS, E MAIS\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/whistle-para-cloudbeds-termos-condicoes-brazil\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Cloudbeds\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Cloudbeds\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-11-05T19:58:41+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/OG.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"630\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Cloudbeds\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/whistle-para-cloudbeds-termos-condicoes-brazil\/\",\"url\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/whistle-para-cloudbeds-termos-condicoes-brazil\/\",\"name\":\"Whistle para Cloudbeds \u2013 Termos & Condi\u00e7\u00f5es\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-02-29T00:49:48+00:00\",\"dateModified\":\"2025-11-05T19:58:41+00:00\",\"description\":\"Whistle para Cloudbeds \u2013 TERMOS & CONDI\u00c7\u00d5ES B\u00c1SICOS, DEFINI\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O REVELA\u00c7\u00c3O DE INFORMA\u00c7\u00d5ES CONFIDENCIAIS, E MAIS\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/whistle-para-cloudbeds-termos-condicoes-brazil\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/whistle-para-cloudbeds-termos-condicoes-brazil\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/whistle-para-cloudbeds-termos-condicoes-brazil\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Whistle para Cloudbeds \u2013 Termos &#038; Condi\u00e7\u00f5es\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/\",\"name\":\"Cloudbeds\",\"description\":\"#1 Hotel Management Software - Cloud-Based, Unified Platform\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/#organization\",\"name\":\"Cloudbeds\",\"alternateName\":\"Cloudbeds Digital Arbitrage\",\"url\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/logo-footer.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/logo-footer.svg\",\"width\":240,\"height\":35,\"caption\":\"Cloudbeds\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/Cloudbeds\/\",\"https:\/\/x.com\/Cloudbeds\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/cloudbeds\/\",\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCyfR7GappZBy-uziWO9WLdQ\"],\"description\":\"Cloudbeds is hospitality\u2019s only intelligent growth engine \u2014 a unified platform trusted by the world\u2019s most ambitious hoteliers across 150 countries. Built to challenge the limits of outdated tech stacks, Cloudbeds connects operations, revenue, distribution, and guest experience in one powerful, intuitive system. The platform is enhanced with Signals, a hospitality AI model giving hoteliers the power to anticipate demand, run smarter operations, and craft more personal, profitable guest journeys at scale. Founded in 2012, Cloudbeds has earned top honors from Hotel Tech Report (Top PMS, Hotel Management System, and Channel Manager, 2021\u20132026), the World Travel Awards (World\u2019s Best Hotel PMS Solutions Provider, 2022), and Deloitte\u2019s Technology Fast 500 (2025).\",\"legalName\":\"Cloudbeds Digital Arbitrage\",\"foundingDate\":\"2012-10-10\",\"numberOfEmployees\":{\"@type\":\"QuantitativeValue\",\"minValue\":\"501\",\"maxValue\":\"1000\"},\"publishingPrinciples\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/es\/centro-recursos\/\",\"ownershipFundingInfo\":\"https:\/\/www.cloudbeds.com\/our-story\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Whistle para Cloudbeds \u2013 Termos & Condi\u00e7\u00f5es","description":"Whistle para Cloudbeds \u2013 TERMOS & CONDI\u00c7\u00d5ES B\u00c1SICOS, DEFINI\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O REVELA\u00c7\u00c3O DE INFORMA\u00c7\u00d5ES CONFIDENCIAIS, E MAIS","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/whistle-para-cloudbeds-termos-condicoes-brazil\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Whistle para Cloudbeds \u2013 Termos & Condi\u00e7\u00f5es","og_description":"Whistle para Cloudbeds \u2013 TERMOS & CONDI\u00c7\u00d5ES B\u00c1SICOS, DEFINI\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O REVELA\u00c7\u00c3O DE INFORMA\u00c7\u00d5ES CONFIDENCIAIS, E MAIS","og_url":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/whistle-para-cloudbeds-termos-condicoes-brazil\/","og_site_name":"Cloudbeds","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Cloudbeds\/","article_modified_time":"2025-11-05T19:58:41+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":630,"url":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/OG.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@Cloudbeds","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/whistle-para-cloudbeds-termos-condicoes-brazil\/","url":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/whistle-para-cloudbeds-termos-condicoes-brazil\/","name":"Whistle para Cloudbeds \u2013 Termos & Condi\u00e7\u00f5es","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/#website"},"datePublished":"2024-02-29T00:49:48+00:00","dateModified":"2025-11-05T19:58:41+00:00","description":"Whistle para Cloudbeds \u2013 TERMOS & CONDI\u00c7\u00d5ES B\u00c1SICOS, DEFINI\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O REVELA\u00c7\u00c3O DE INFORMA\u00c7\u00d5ES CONFIDENCIAIS, E MAIS","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/whistle-para-cloudbeds-termos-condicoes-brazil\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/whistle-para-cloudbeds-termos-condicoes-brazil\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/whistle-para-cloudbeds-termos-condicoes-brazil\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Whistle para Cloudbeds \u2013 Termos &#038; Condi\u00e7\u00f5es"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/#website","url":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/","name":"Cloudbeds","description":"#1 Hotel Management Software - Cloud-Based, Unified Platform","publisher":{"@id":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/#organization","name":"Cloudbeds","alternateName":"Cloudbeds Digital Arbitrage","url":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/logo-footer.svg","contentUrl":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/logo-footer.svg","width":240,"height":35,"caption":"Cloudbeds"},"image":{"@id":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Cloudbeds\/","https:\/\/x.com\/Cloudbeds","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/cloudbeds\/","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCyfR7GappZBy-uziWO9WLdQ"],"description":"Cloudbeds is hospitality\u2019s only intelligent growth engine \u2014 a unified platform trusted by the world\u2019s most ambitious hoteliers across 150 countries. Built to challenge the limits of outdated tech stacks, Cloudbeds connects operations, revenue, distribution, and guest experience in one powerful, intuitive system. The platform is enhanced with Signals, a hospitality AI model giving hoteliers the power to anticipate demand, run smarter operations, and craft more personal, profitable guest journeys at scale. Founded in 2012, Cloudbeds has earned top honors from Hotel Tech Report (Top PMS, Hotel Management System, and Channel Manager, 2021\u20132026), the World Travel Awards (World\u2019s Best Hotel PMS Solutions Provider, 2022), and Deloitte\u2019s Technology Fast 500 (2025).","legalName":"Cloudbeds Digital Arbitrage","foundingDate":"2012-10-10","numberOfEmployees":{"@type":"QuantitativeValue","minValue":"501","maxValue":"1000"},"publishingPrinciples":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/es\/centro-recursos\/","ownershipFundingInfo":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/our-story\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/39656","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=39656"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/39656\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=39656"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=39656"},{"taxonomy":"wf_page_folders","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cloudbeds.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/wf_page_folders?post=39656"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}